コンテンツ2

メニュー

イタリアのチーズ入荷しました

 

Itary cheese.jpg

時計回りに

 

ゴルゴンゾーラドルチェ ・パルミジャーノレジャーノ ・ タレッジオ

写真では大きさが分かりづらいですが、それそれ、1Kg 1.5Kgと大きな塊です

メーカーさんから送られてくる時は、真空の状態で届きますが、ナチュラルチーズは生きているので

しばらく、裸にして、空気にふれさせて、呼吸をさせてあげます

そうすると、色 艶がもどってきて、甘い香りを放ち、美味しそうな表情になるのです

とくに、ブルーチーズのゴルゴンゾーラ 薄緑に変色した青カビが、どんどん青々と生気を取り戻してまいります

普段はおろしたり、とかしたり、ソースにしたりと

お料理の引き立て役になってくれておりますが、本当はそのまま食べるのが一番おいしいのです

裏メニューで、チーズの盛合せいかがですか? ワインがやめられなくなります

そしてこんなチーズには樹の実さんのパンがよくあいます

今日は、ボジョレーヌーボーの解禁日。すっかり忘れてましたので、明日ヌーボー買いに行ってきます

 

 

もうちょっとはなれて・・・

sisyokumati.jpg

やくしまトマトとモッツアレラのカプレーゼ

メニューの撮影用に、今夜の晩ごはんの一品

ふねは、すぐ側で、試食待ちです

 

ご近所のパン屋さん

 

IMG_0918.jpg

麦生の新しいパン屋さん 「樹の実」さんのパンです

石窯 天然酵母 ということで重くてしっかりしています

奥がくるみとレーズン 手前左はカンパーニュ 右はクランベリーのカンパーニュ

皮が香ばしくてとっても美味しいです

ワインを飲みながらちびちび頂くお食事に良くあいます

ヴィータではディナータイムに、登場するかも・・・

 

英語メニュー完成

立て続けての外国語オンリーのお客様来店に、やっと重い腰をあげ

英語メニューを作りました

最近は翻訳ソフトなるものが、かなり正確になっているので

やり始めるとそんなに大変な作業ではないのですが

特に意識せず使っている、日本的な表現というものが意外に多い事に改めて気が付きました

「大盛り」とか「お替り」とか

友達のヘルプを頂きながらやっと完成しましたが

きっと、外人さんが読むと、おなか抱えてしまいたくなるような

おかしな表現がたくさんあると思いますが、

ご愛嬌って事で・・・

 

Welcome Welcome!